You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
لِتُنذِرَ
That you may warn
قَوۡمٗا
a people
مَّآ
not
أُنذِرَ
were warned
ءَابَآؤُهُمۡ
their forefathers
فَهُمۡ
so they
غَٰفِلُونَ
(are) heedless
لِتُنذِرَ
That you may warn
قَوۡمٗا
a people
مَّآ
not
أُنذِرَ
were warned
ءَابَآؤُهُمۡ
their forefathers
فَهُمۡ
so they
غَٰفِلُونَ
(are) heedless

Translation

That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.

Tafsir

that you may warn, therewith, a people (qawman, connected to tanzeela, 'a revelation') whose fathers were not warned, in the period of the interval (al-fatra), so they, this people, are oblivious, to faith and right guidance.

Topics

×
Ad
×
Ad